"Prost" in verschiedenen Sprachen
Nicht nur in Deutschland, sondern auch in vielen anderen Ländern und Kulturkreisen ist es üblich, sich zuzuprosten. Ist man nun im Urlaub oder auf einer Geschäftsreise im Ausland und geht abends noch ein Bier oder sonstiges Getränk trinken, dann sollte man den Menschen, mit denen man sich in Kontakt befindet, zuprosten.

Was bedeutet eigentlich das Wort "Prost"?
Das Wort "Prosit", wovon sich die eingedeutschte Kurzform "Prost" ableitet, stammt aus dem Lateinischen und bedeutet so viel wie "Es sei zuträglich".
Dabei ist Prost ein Trinkspruch, den man sich beim Trinken eines, meist alkoholischen, Getränks zuruft. Ebenso wird das Wort Prost beim Anstoßen auf das Wohl einer oder mehrer Personen verwendet.
Synonyme zu Prost
Bei uns in Deutschland ist es, neben Prost, oft auch üblich sich einen Trinkspruch wie "Wohl bekomm´s!", "Stößchen", "Zum Wohlsein!" oder "Zum Wohl!" zuzurufen.
Woher kommt der Brauch?
Geschichten und Mythen zum gemeinsamen Anstoßen mit dem Glas gibt es viele. Manche besagen, dass bereits im Mittelalter dieser Brauch praktiziert wurde.
Eine der weitverbreitesten Theorien über diesen Brauch kommt aus dem Studentenleben. Früher war es Brauch, den Prüfern zu der mündlichen Prüfung Wein und Essen zu bringen woraufhin diese dem Studenten "Prosit!" zuriefen.
Nach und nach etablierte sich diese Gewohnheit in der Alltagssprache und verbreitete sich in vielen Ländern.
Andere Länder, andere Sitten
Nicht in jedem Land wird auf die gleiche Art und Weise angestoßen. Manche Menschen haben feste Rituale, andere wiederum stoßen überhaupt nicht an und prosten sich nur zu.
So funktioniert auch beim Trinken die Völkerverständigung
Beim Zuprosten handelt es sich um eine Höflichkeitsformel, die von vielen Menschen angewendet wird. Dabei sollte man sich vorher über die gegebenen Sitten im jeweiligen Land informieren, damit punktet man bei den Einheimischen und erlangt ein gewisses Ansehen.
Dabei ist es ausreichend, dies vor dem ersten Schluck des Getränks zu tun.

Andere Länder: Prost in verschiedenen Sprachen
Auch wenn man kein großartiges Sprachgenie ist, kann man Wörter wie "Prost" recht einfach und schnell lernen und im jeweiligen Land verwenden.
Bleibt nur die Frage: Wie sagt man nun "Prost" in der jeweiligen Landessprache? Die nachfolgende Übersicht gibt einen Einblick:
- Albanien / albanisch : Gezuar!
- Arabien / arabisch: Shereve!
- Armenien / armenisch: Genatsoot!
- Brasilien / portugiesisch: Tim-tim!
- Iran / iranisch: Vashi!
- Bretonien / bretonisch: Iermat!
- Bulgarien / bulgarisch: Na zdrave!
- China / kantonesisch: Gom bui!
- China / mandarin: Gan bei!
- Dänemark / dänisch: Skal!
- England / englisch: Cheers!
- Irland, Schottland / gälisch: Sláinte!
- Wales / walisisch: Iechyd da!
- Finnland / finnisch: Kippis!
- Frankreich / französisch: Santé!
- Georgien / georgisch: Vakhtangui!
- Griechenland / griechisch: Jámas!
- Hawaii / hawaiianisch: Mahalu
- Indien / hindi: Mubarik!
- Italien / italienisch: Salute!
- Japan / japanisch: Kanpai!
- Katalonien / katalanisch: Salut!
- Lettland / lettisch: Zu veselibu!
- Libanon / libanesisch: Kesak!
- Litauen / litauisch: I sueikata!
- Malta / maltesisch: Sacha! Aviva!
- Niederlande / holländisch: Proost, op uw gezondheid!
- Nigeria / nigerianisch: Mogba!
- Norwegen / norwegisch: Skal!
- Polen / polnisch: Na zdrowie!
- Portugal / portugiesisch: Saúde!
- Rumänien / rumänisch: Noroc!
- Russland / russisch: Vashe zdorovie!
- Schweden / schwedisch: Skal!
- Serbien, Kroatien / serbokroatisch: ´ivjeli!
- Somalia / somalisch: Auguryo!
- Spanien / spanisch: Salud!
- Philippinen / tagalog: Mabuhay!
- Thailand / thailändisch: Chokdee!
- Tschechien / tschechisch: Na zdravi!
- Türkei / türkisch: Serefe!
- Ungarn / ungarisch: Egészségére!
- Pakistan / Urdu: Djam!
Wortähnlichkeiten
Auffällig ist, dass manche Länder scheinbar das gleiche Wort verwenden. Dies ist besonders bei benachbarten Staaten häufig der Fall, die sich gegenseitig stark beeinflussen. Häufig ist lediglich die Schreibweise leicht abgeändert. Allerdings macht es gerade dieser Umstand für den Touristen oder Geschäftsreisenden um ein Vielfaches leichter, sich das passende Wort zu merken.
Auch wenn die Aussprache in manchen Ländern möglicherweise Probleme bereiten dürfte, so wird jeder sehr schnell damit zurechtkommen, wenn er ebenfalls ein „Prost“ in der Landessprache zugeworfen bekommt.
Bewertung: Ø 4,0 (333 Stimmen)
User Kommentare
•Iran / iranisch: Vashi! noch nie gehört !!!! auf iranisch bzw. persisch heißt es salamati, was gesundheit bedeutet!
Auf Kommentar antworten